觉得有些地方不是很准确。
首先来说“脑残”这个词的出现。
06年日本NDS上的《脑锻炼》类游戏流行。因为这类游戏在推出时打着“开发脑力、锻炼智力”的旗号,因而有人戏称玩这类游戏的人都是因为智力低下或脑力有缺馅,估而被称为“脑残者的游戏”。后来“脑残”也就被引申到指基本不需要动脑子就可似完成的事清。“脑残”一词由此而来。
“脑残”用来被指人,则大约是台湾或大陆这边的网友所发明的。意思为脑袋残废。一般用于讽刺别人。
而“走召弓虽”、“丁页”这个应该不属于“脑残体”的范畴。这个是BBS上很久以前流行的词,目的是使字体大,看起来醒目。
同时“I服了U ” 一词应该语出自《大话西游》的台词,,挂不上勾的。
“脑残体”就是对文化的极端抵抗——“既然没文化,就没文化到底”,写一堆大家都不认识的字,却又组成了大家都能看懂的话。这样做无非是要告诉别人你是SB而已!
PS:最后问LZ个问题,以使用繁体字为主的港台等地方的角度来看,我们现在所使用的简体字,算不算另一种意义上的“脑残体”呢?
[
本帖最后由 天使的翼 于 2008-6-14 14:03 编辑 ]