原帖由 淋浴堂 于 2025-3-3 00:37 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=115061596&ptid=12151492][/bbs]
我对自己写的东西是没有什么点赞和阅读量的追求的,真的,因为我本身风格就是小众。但是这几篇Mr X的忠实翻译,反响出奇的差。就令我不得不深思一下了。
如果乳房改造的《乳糖博士》、《迷糊大波波》没人看,我还能理解,可为 ...
原帖由 淋浴堂 于 2025-3-3 10:32 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=115062761&ptid=12151492][/bbs]
坦白说,我自己写小说的目的性远没有翻译的目的性强。
自己写,并不求传播什么。我写的东西基本都是围绕恋物癖、性认知和取向异常。所有的东西包裹在女神文化中,形成的母狗审美。哪怕是再小众,恋物癖和母狗标签也能有基本 ...
原帖由 xcgdys 于 2025-3-3 22:10 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=115065200&ptid=12151492][/bbs]
个人觉得可能是X先生的这些文章可能套路太老了些,毕竟二三十年前的文章了。还有一个,就是这些作者的读者本来就相对小众,就中文读者来说,受众就更小了。现在的超级女英雄文,个人觉得值得翻译的是辛妮市的超级女英雄这个系列,不过还是得加料才行,而且前期的章节需要整合。关键那套故事最大的问题可能还是版权,毕竟作者是收费出书。
原帖由 zyq900804 于 2025-3-4 23:33 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=115070336&ptid=12151492][/bbs]
这也算是另一种形式的相声干不过脱口秀了,说实话真有兴趣的人,看过两篇翻译之后语言问题自己会解决的
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://67.220.91.16/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |