对不起,我不翻了,好累哦~~
就这么一点了,不过你google翻的绝对不能用的啦:(
10
00:02:07,460 --> 00:02:09,257
Where is the fruit, Ceso?
水果在哪儿,西索?
11
00:02:09,496 --> 00:02:11,361
Your Eminence will be here soon
主教大人(院长嬷嬷)就要来了。
12
00:02:13,800 --> 00:02:17,463
I am sorry Sister Marta, it has happened
again
我很抱歉,玛塔修女,这又发生了。
13
00:02:18,738 --> 00:02:20,706
It was him.
是他。
14
00:02:27,914 --> 00:02:29,882
Nonsense, I don't want to hear those
superstitions
不可能。我不想听这些迷信。
15
00:02:30,216 --> 00:02:31,012
do you understand?
你明白?
16
00:02:32,418 --> 00:02:33,146
Yes.
是的。
17
00:02:34,087 --> 00:02:36,385
Go now, they are coming.
走吧,他们来了。
18
00:02:43,796 --> 00:02:46,065
My apologies, your Eminence
对不起,院长嬷嬷。
19
00:02:46,065 --> 00:02:50,024
we try not to let news from the outside
reach us.
我们不想让外部世界打扰我们。
20
00:02:51,738 --> 00:02:54,474
Mother Superior, these are noble words.
院长嬷嬷,这些都是好话。
21
00:02:54,474 --> 00:02:57,375
I am aware what I ask is not easy.
我知道我的要求有些难以办到。
22
00:02:57,911 --> 00:02:59,708
The father of the countess Isabella
伊莎贝拉女播剧的父亲,
23
00:02:59,979 --> 00:03:02,849
was a pious and righteous man
是个虔诚的好人,
24
00:03:02,849 --> 00:03:04,180
Just before passing away
在他临死前,
25
00:03:04,250 --> 00:03:09,347
he asked me to protect Isabella from her
uncle, Don Ascanio.
他要求我保护伊莎贝拉,免遭他叔叔阿斯卡尼奥先生的伤害。
26
00:03:10,356 --> 00:03:12,688
I heard he is a heartless person.
我听说他是个没心没肺的家伙。
27
00:03:13,626 --> 00:03:17,892
He is worse than that. He is vicious and
corrupt
比这还糟糕,他是个腐败恶毒的坏蛋。
28
00:03:18,064 --> 00:03:20,055
and unfortunately Isabella is very lose
to him.
不幸的是,伊莎贝拉跟他的关系很放纵。
29
00:03:20,400 --> 00:03:21,890
Your Eminence thinks her uncle
院长嬷嬷认为他叔叔
30
00:03:22,035 --> 00:03:24,503
will try to influence her negatively?
会带坏她?
31
00:03:25,205 --> 00:03:30,074
I brought her here because I think we
an still save her soul.
我把她带来,因为我觉得我们可以拯救她的灵魂。
32
00:03:31,277 --> 00:03:34,474
I am at your service, Your Eminence.
我听您的,院长嬷嬷。
33
00:03:34,747 --> 00:03:38,148
I know goodness guides your actions.
上帝会指引你的。
34
00:03:39,352 --> 00:03:43,652
Thank you Mother. Isabella is a proud
and lofty woman
谢谢,嬷嬷。伊莎贝拉是个高傲的小姐。
35
00:03:43,723 --> 00:03:47,056
my hope is that she will decide to take
her vows
我只希望她能够信奉上帝。
36
00:03:47,160 --> 00:03:48,559
obviously with your help.
当然,在你的帮助下。